ホーム › フォーラム › 鼻血ブログラボ › フリージャンル⭐️2017🍀Vol.5 › 返信先: フリージャンル⭐️2017🍀Vol.5
2017/03/26 14:23:56
#46647
だいあん
はいROMさん、(carne de) vaca con ajo(カルネ・デ)・バカ・コン・アホといえば、「アホてんこ盛りのバカ」とか、「バカのアホ炒め」ではなく、ニンニクをきかせた牛肉のことになりますね。とはいえ、スペイン料理にvaca con ajo という定番メニューがあるわけではないですが。ajoの発音は「アッホ」に近く、「ア」にアクセントがあります。
スペイン語と日本語には発音がほぼ共通の同音異義語(?)がけっこうあって、学生のころ、辞書からそんな単語を探し出してきて同級生間の話のネタにしたものです。たとえば中央線の駅名シリーズでは、azagaya (アサガ-ヤ)が「投げ槍」、mitaca(ミタ-カ)が「収穫」という意味だったりして。
最近の20コメント