MIYAさん
プチポーランド語講座楽しませて頂きましたー。フィンランド語も「J」は英語の「Y」にあたる読み方をしますよ。ですのでフィンランドのテニス選手Jarkko Nieminenはヤルコ・ニエミネンという呼び方になります。そして「日本」は、フィン語で「JAPANI =ヤパニ」です。余談ですがフィンランド・ヘルシンキからエストニア・タリンへ船で遊びに行った事があるのですが、船のデッキでフィン人のおっちゃんに「&@¥%」とフィン語で話しかけられ、私は最初「???」だったのですが、どうやら「どこの国から来たの?」と言っていると直感で判断。思いっきり英語で「ジャパン」って言ったら、おっちゃんは「お〜ヤパニ、ヤパニ」って言って何故か意思疎通ができましたw良い思い出です。ちなみにフィンランドはかなりの親日国です☆
おまけ : スペイン語圏の方がよくネットに書き込む 「jajaja 」ですが、スペイン語は「J」は「H」で発音するので「ハハハ」という笑いっている表現になります。
団長さま
ツィートまとめてアップしてくだるようになって嬉しいです !
各情報も得られてありがたいですが 何より団長さまの つぶやき 好きです
バックスピンさんの意見に賛成です。その方が見やすいですよね。
]]>団長さまのツイート、いつもとても楽しませて頂いています。貴重な情報もあり、とても感謝しております。
アイディアとして、例えばこれでサイトの横に流れる感じもありかも?しれません。
https://twitter.com/settings/widgets/new/user
第二セットでは錦織のプレーの引き出しの多さにブラウンが考え込まされてしまって自慢の強烈サーブを自ら放棄してしまったのが興味深かったです。あれで徹頭徹尾サーブを強打しまくればまた展開は違ったのかもしれませんが。
強烈サーブで押し込んでいるうちはいいが、相手が錦織のように対応能力のある選手だとだんだんリターンが返ってくるようになり、そうなるともう引き出しがない、という印象を受けました。だから100位台なんだと。
ともあれ錦織選手の勝利に安堵。強いなあ。
こんな日本人テニスプレーヤー見たことない、ってそりゃそうだ、日本人史上最強なんだからと思いながら応援してます。
ブラウン戦は1stもメンタルも安定していましたね。
圭選手の好きな楽しいテニスができたのでは!
毎日欠かさず覗かせてもらってますが、bさんのおっしゃる通り!
こちらのブログは本当に素晴らしく、皆さんのあたたかいコメント大好きです。
また、おじゃまさせてもらいます。
団長の呟き、めっちゃ面白くて、大好きです!ヽ( ̄▽ ̄)ノ
]]>