ランキング試算(4月14日付)   ケイメヒコ

錦織選手のランキング関連データ 4月7日現在
現在ポイント 1985  本年の対戦成績 17勝4敗
現在ランキング 18位(+0) 生涯最高位11位
本年記録 年初 17位 最高位 15位 最低位 21位
現在レースポイント  1025  10位(-2)
現在8位の選手とそのポイント  Murray, Andy (GBR) 4040
現在10位の選手とそのポイント  Gasquet, Richard (FRA) 2635
現在12位の選手とそのポイント  Tsonga, Jo-Wilfried (FRA) 2550

これをアップして出かけたつもりですが、公開されていませんでした。
遅くなりましたが、公開します。

いよいよクレーシーズンです。

錦織選手について
ポイントは 現在点1985-失効点0=基礎点1985です。
Robredoが去年のCasablancaの優勝の失効が効いて、下に行きます。

基礎点  1985   17位からです。
今週の参戦者中、14日付けで超されてしまう可能性があるのは次の2人です。
Robredo Houstonの第2シード  決勝進出
Anderson Casablancaの第1シード 優勝
現在19位確保と言えます。

トップテンについて
トップ選手の中で、IsnerがHoustonに参戦するだけです。
去年の優勝の失効がありますので、どんな成績でも順位に変化はありません。

錦織選手の参戦予定(の想像)

※大会開始日、開催地、カテゴリー、ドロー数、エントリー状況の順です。
(GS:グランドスラム、MS:マスターズシリーズ、500:ATP500、
 250:ATP250、DA:ダイレクトアクセプタンス)

2014年度 
クレーシーズン
4.07 Casablanca、Houston 250 28Draw エントリーしていません。
4.12 Monte-Carlo MS 56Draw エントリーしていません。
4.21 Barcelona 500 48Draw DA
4.28 Oeiras、Munich 250 28Draw エントリーしていません。
5.04 Madrid MS 56Draw DA
5.11 Rome MS 56Draw DA
5.18 Düsseldorf、Nice 250 28Draw (4/09判明)
5.25 Roland Garros GS 128Draw (4/16判明)

78 件のコメント

  • 普段ROM専ですが・・・

    >この方は嫌みを言うためにわざわざこういう名前で発言したものと感じています。本当に親切心からのミスの指摘をするために>はこのような細工をする必要は全くありません。

    幾らなんでも受け取り方が隔たりすぎ、決めつけてると思いますね。ケイメヒコさんご本人がそう感じるのでしょうから仕方ないのでしょうけど、もう少し他者の意見を客観的に見ることは出来ないものでしょうか。
    管理人様がルールなので、管理人様がこのままでよしとするなら、これ以上何も申しませんが正直見ていて不快ではあります。

      引用  返信

  • さすがは団長、お疲れ様です~。
    いつも有難うございます。

    来週からモンテカルロ、いよいよ本格的なクレーシーズン幕開けです。
    しかしあの風光明媚なモンテカルロ、一度観に行ってみたいです。

    クレーシーズンでは、太郎君と錦織君の初対戦があるかもしれませんね。

      引用  返信

  • 間違えて匿名で投稿してしまいました。不慣れなものですみません。

      引用  返信

  • まあまあまあ。ケイメヒコさんも十分思い直していらっしゃることと思いますし、もう止めましょうよ。。

      引用  返信

  • そうですね。皆人間ですから、ヒートアップすることもあるかと。
    団長の方針にしたがいましょう。折角クレーに向けて、圭くんが元気な姿を見せてくれたんですから。

      引用  返信

  • 通りすがりは、ここでは新人だが別の所では常連だ。こうなることはあらかじめわかっていた。やらせ便乗組の多さにはあきれた。

      引用  返信

  • クレーシーズンで大躍進があるといいですね。クレーはロングラリーでタフではありますが楽しみです。

      引用  返信

  • また揉めてるんですか?
    何度目ですか。
    正直あきれます。
    ただ、こんな人を抱えながらも、平穏に続いているこのブログは凄いとも思います。
    周りの人が人格者なんでしょう。
    嫌味でなく、正直な感想です。

      引用  返信

  • 団長さん!ただただ素晴らしいです!
    今後も時に議論を交えながらも活発でオープンなサイト運営をよろしくお願いします(^ー^)ノ。

      引用  返信

  • 何と第2シードのRobredoもGiraldoに緒戦敗退でした。

    14日付け 10日現在 1985(17位) 1025(10位)

      引用  返信

  • イズナーがブラウン?に負けてる・・・。
    ヒラルド頑張ってますね~。

    錦織はブログでギラルドって書いてましたが、読み方はヒラルドですよね?

      引用  返信

  • ヒラルドで合ってますが、英語では英語流の読みで話されてることが多いので、多分そのせいだと思います。

    例えばParisをパリスと言ってみたり。
    Heninもアメリカの放送でヘニンと呼ばれてることもありました。
    Keiもカイってよく言われてましたよね。
    そんな感じではないですかね。

    逆にJesusはスペインでは「ヘースースー」らしいですよ。
    なんか匂ってきそうですよねw
    なのでそんな感じでギラルドって言ったのかも。
    そもそも英語流だとしても、ジラルドって言った方がしっくりきますがね・・・w

      引用  返信

  • この話し合いはほんとにもう終わりにしませんか?
    人間の受け取り方は人それぞれですし、団長さんも
    直接ケイメヒコさんと話し合われたようですし
    私は通りすがりさんのコメントに悪意は感じません
    でしたがいつもご苦労されているケイメヒコさんには
    そう感じる部分があったのだと思います。
    このブログの大ファンでいつも拝見させて頂いていますがそれ故にこのようなささいな行き違いで問題が大きくなることが悲しいです。みなさんいつも通り楽しくやりましょう。現実世界でお会いして話し合うことは出来ないので仮に少し分かりあえなくともそれはそれで仕方ないとも思いますし。

      引用  返信

  • >団長さん

    そうそう!jesus(ジーザス)がヘスス!でも名前にキリストの名前をつけるのもすごいけど、無宗教な私にはピンとこないです。
    それとか、マイケル(これもキリスト教の大天使の名前)はミカエル(イタリアとかスペイン?)だったりミッシェル(フランスとか)だったり、同じスペルでも国によって読み方が変わる(当たり前ですが)のが面白いと思っています。

    仏教だと・・シッダルーダとか如来とか名前につけちゃうイメージ?

    すいません、脱線しました。

    でも個人名は、やっぱり本人の本来の発音で統一してもらいたいですね。名前って大事だし。

    keiがカイって聞こえるのはイギリス英語の時に多いですね。

    テニスではないですが、フィギュアの高橋大輔選手の演技の際、ユーロスポーツのイギリス人のアナウンサーがいつも「daisuke takahashi!」とコールしますが、絶対に「だいすき高橋!」と聞こえます。ww(確信犯な気がする)。

      引用  返信

  • 本人名前は確かにネイティブ発音で言ってもらいたいですけど、英語圏の人々にまったくそのつもりがないので事実上、難しいですねwwww

      引用  返信

  • 下団さん、へスス・ロハスといえばボクシングの元世界チャンピオンにもいるんですよ。
    というか、このへんの名前はスペイン語圏ではメジャー過ぎて誰が誰やらです。
    そういえば、エドベリは最近英語読みのエドバーグと聞くことが多いような…

      引用  返信

  • できれば日本での名前の読み方は統一してくれればありがたいですが、そうもいかないんでしょうね。
    以前テニス界にあまり詳しくなかった頃、杉山愛さんとダブルスペアを組んでいておなじみのキム・クライシュテルスさんとキム・クリスターズさんはよく似た名前の別人だと思っていました。

      引用  返信

  • 小ネタですが、斎藤さん、江藤さん、後藤さんなどが名前をローマ字書きするとき「SAITOH」「ETOH」「GOTOH」などと表すことがありますが、この表記を定着させたのは野球の王選手だそうです。
    なぜ王選手がそうしたか? 背番号の1と名前の「O」がややこしかったからだとか……

      引用  返信

  • 夢のコントさん、ありがとうございます。ボクシングのチャンピオンでもいましたね。日本でも試合していますね。
    団長さん、お疲れ様ですね・・・団長さんとは比べものになりませんが、私も若い頃は同世代のテニス仲間達のまとめ役、幹事をしていたのですが、揉め事等で気苦労が多くありました。おかげ様で「下ネ○軍団長」という非常に迷惑なあだ名まで付けらる始末(T_T)
    団長さん、お仕事、ご多忙かと思いますが、これからも楽しいブログを期待しています。

      引用  返信

  • メヒコ人の発音を聞いていると「ヘスス」です。長音ではありません。友人にいます。
    世界中にいるテニス選手の個人名のカタカナ表記は非常に難しいので相当初めの頃から、わたしはATPの公式の表記で書いています。
    同じスペイン語も国によって多少違いがあるようです。
    わたしを意味するYoはメヒコでは「ジョ」に聞こえますが、国によって「ヨ」ほか色々の発音をしているようです。
    でも、他の言葉は規則通りの発音で国による変化があまり無さそうです。簡単にまとめますと・・・
    Hは発音しない。Hotelはオテルで、Jは英語のHの発音で、LLが英語のJの発音で良さそうです。Zは絶対に濁らずに英語のSと同じで、同じくSもSと全く同じで良いです。Gが少し難しくて、GA、GU、GOはガグゴですが、GI、GEはヒ、へです。CA、CU、COはカクコで、CI、CEはシ、セです。QUIはキ、QUEはケです。Querreyをスペイン語読みではケレイになります。Murrayはムライです。
    RとLの春音が日本人には最も難しいけど、Rが難しいのですが、わたしは強引ですが両方ともラ行で発音しています。メヒコ人は大体理解してくれます。で、Giraldoはヒラルドが近いと思います。前のコーチと同じ系列の名前のGilbertoと言う友人はヒルベルトです。

      引用  返信

  • ひさしぶりの投稿失礼いたします(*^^*)
    クレーコートシーズン、ドキドキワクワクですね。応援にも力強が入ります!

      引用  返信

  • 団長が頭下げてるのに、とうの本人は…
    まあ、所詮謝れない人ですかね。このひとは。
    たぶんまた同じこと繰り返しますよ。

    団長は、コミュニケーションをとりながら、と言われてましたが自分はとれそうもないので、ここくるのやめときます。

    一度しめた話むしかえしてすみません。

    このblogの初期の頃からのROM専でしたが、今まで楽しませていただきました!
    ありがとうございましたm(__)m

    団長おからだにきをつけて!
    またお互い錦織圭を応援していきましょう!

      引用  返信

  • 私は圭が勝った時は共に喜び、負けたり怪我の時はこちらの皆さんと共に悲しみ、圭の応援にこちらのプログ無しでは考えられないです。
    大部分の方はそんなお気持ちのだと思います。
    団長さんこれからもよろしくお願いしますね。
    圭君はこれからほんとに楽しみです。

      引用  返信

  • 内山康崇選手は、デビスカップの翌週(つまり今週)にも、China F4 に出場していたんですね。
    準決勝で中国の Wu Di 選手に敗れました。

    Wu Di 選手もカザフスタン戦で強豪Istomin を破り、シングルス2勝を挙げていますね。
    それでも、いまだATP ツアー本戦で未勝利ということは、いかにツアーは層が厚いか改めて感じます。

      引用  返信

  • ケイメヒコさんには、いつも感謝しています。
    詳細なランキング試算はとても勉強になっていますよ。
    ブログのヘルプは大変だと思いますが、がんばってください。

      引用  返信

  • 実際はどうなるか分からないのにどうして「21日付けは1985で錦織選手と同点です。GS/MSで上ですから16位です。」
    なんて断言するのかな? 撤回はしていないよね?

      引用  返信

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)